Health Tools

電子醫學

Video電子醫學 - 粵語; 國語 (14分16秒)
手機可幫助您的健康嗎?何建韜醫學博士為您介紹幾個可靠的應用程式及網上資源, 包括對卑詩省民特別重要的網站。 「家居保健 之 康樂在我家」其中一還節 2016

pdf怎樣選擇一個優質健康應用程式
有關選擇應用程式時需注意的要點

pdf認識電子醫學
有關電子醫學及健康應用程式的資料圖

 

十大服用藥物要點

 

  1. Bottle of pills切勿服用過了有效日期的藥物
  2. 切勿把不同的藥物用同一藥瓶盛載
  3. 切勿服用不屬於自己的藥物
  4. 服用藥物前請仔細閱讀藥物標籤上的正確服用方法
  5. 如對藥物有任何疑問, 請詢問你的醫生或藥劑師
  6. 某些藥物需要較長的時間才發揮效用, 請耐心等候, 切勿胡亂停止服用該藥.
  7. 在未得醫生確認前, 切勿自己調整服用藥物的份量.
  8. 將藥物存放於孩子或寵物不易接觸到的地方.
  9. 切勿服用成份未確認的藥物.
  10. 如對藥物產生過敏反應 (如身體起紅疹, 呼吸困難, 突發性腫脹), 應第一時間通知醫生或藥劑師. 同時立即停止服用該藥物.

資料由凌以洋(藥劑師) 提供

 

幫助病患者和健康專業人員之間溝通的工具

以下資訊小冊是由加拿大UBC 醫科學生團體(SCCHC) 為幫助加拿大華人與醫務人員溝通而編寫的。

常用醫藥詞彙中英對照/人體各部位及器官中英名詞對照s

常用失智症詞彙中英對照表

以下普通話和廣東話資料是由 UBC 大學醫學院學生 Siu-Kae Yeong , Junella Lee , Rachel Jen and Claudia Cheung 共同編寫而成。 感謝他們為此付出的辛勤勞動!

廣東話:
1.    醫學用語小冊子

普通話:
1.    与医生对话 (其中包括介绍,现在病史,问题,过去病史,药物,过敏,家族疾病史,社交或个人史,生活习惯)
2.    医学用语小册子 (简体中文)
3.    醫學用語小冊子 (繁體中文)

拼音版本的中英醫學名詞對照是由 Grace Leung (UBC 大學醫學院學生) 和 Leo Lup Fun Leung (中文輔導員) 共同編寫。感謝他們為此付出的辛勤勞動!
1.    常用醫藥詞彙中英對照 (繁體中文)
2.    医学名词 (简体中文)
3.    人體詞彙 A
(繁體中文) 4.    
人體詞彙 B (繁體中文)

中英短語集 (Meiying Zhuang and Wynn Tran)
由UBC 醫學生創作的很有趣的新工具,能助說英語的醫學生與說中文的病患者溝通

 

MedlinePlus健康信息中英文對照

關社區及健康資源

VideoNavigating Community Health Resources - 粵語; 國語 (18分8秒)
多位醫療專業人員從一個案例探討如何探索有關社區及健康資源。主題包括政府贊助的計劃及及家居護理小組和醫團隊療合作的重要性。(「家居保健 之 康樂在我家」其中一還節 2016)
專家小組:
Maylene Fong, 溫哥華沿岸衛生局部門經理
陳李詩明, 註冊社工,天佑醫療機構
何建韜醫學博士, 電子醫學主管

pdf可靠的電子醫學資源
一系列可信賴的健康網絡以協助您選擇最合適的健康應用程式。

pdf每位溫哥華長者必須的電話號碼
八個有關溫哥華長者服務的電話號碼

pdf心理健康/社區服務資料
加拿大精神健康協會提供的大溫哥華地區心理健康及社區服務資料